1. まとめトップ
Loading...

【雑学】口コミや食パン・・・日常でよく使うアレが実は略語だった

食パンや教科書、電車やピアノなど、普段当たり前に使っている日本語の中には省略された言葉がたくさんあるんです。え?これも略語だったの?と意外なフレーズがまだまだたくさんありそうです。

更新日: 2019年10月23日

1お気に入り3358view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

syuzokuさん

「食パン」は主食用パンの略語。

「食パン」は日本語における呼称で、日本での造語である

英語では"soft serve ice cream"と言い、ソフトクリームは和製英語

「ピアノ」という名の由来は、イタリア語の gravicembalo col piano e forte (強弱をもつチェンバロ) もしくはそれに類する名称

「教科書」は教科用図書の略語。

教科用図書については、元々、学校で教科を教えるために用いられたことから、教科書とも呼ばれることが多い

「口コミ」は口頭でのコミュニケーションの略語。

マスコミとの対比で生まれた言葉であり、「口頭でのコミュニケーション」の略とみられる。本来は小規模なコミュニケーションであったが、インターネットの発達で影響力が大きくなった

英語では "ballpoint pen" (ball-point pen)、あるいは単に "ballpoint" と呼ばれる。「ボールペン」は和製英語だとされることもあるが、俗称・商業用語として英語圏でも "ball pen" と呼ばれることがある

「トップ」は断然トップの略語。

二位以下を圧倒的に引き離してトップの座にあることを俗にいう語

「電車」は電動機付き客車の略語。

もともと「電車」は、自走式の「電動機付き客車(電動客車)」、および事業用車を含む「電動機付き貨車(電動貨車など)」の略称だったが、現在では一般名詞となり、各省庁をはじめ、運輸事業者や車両製造会社でも正式に用いられている

計算機の一種で電子(式)卓上計算機(でんし(しき)たくじょうけいさんき)の略である

1